HOME 首頁(yè)
SERVICE 服務(wù)產(chǎn)品
XINMEITI 新媒體代運(yùn)營(yíng)
CASE 服務(wù)案例
NEWS 熱點(diǎn)資訊
ABOUT 關(guān)于我們
CONTACT 聯(lián)系我們
創(chuàng)意嶺
讓品牌有溫度、有情感
專注品牌策劃15年

    chatte翻譯(chatter翻譯)

    發(fā)布時(shí)間:2023-03-13 01:23:27     稿源: 創(chuàng)意嶺    閱讀: 77        問(wèn)大家

    大家好!今天讓創(chuàng)意嶺的小編來(lái)大家介紹下關(guān)于chatte翻譯的問(wèn)題,以下是小編對(duì)此問(wèn)題的歸納整理,讓我們一起來(lái)看看吧。

    ChatGPT國(guó)內(nèi)免費(fèi)在線使用,一鍵生成原創(chuàng)文章、方案、文案、工作計(jì)劃、工作報(bào)告、論文、代碼、作文、做題和對(duì)話答疑等等

    只需要輸入關(guān)鍵詞,就能返回你想要的內(nèi)容,越精準(zhǔn),寫(xiě)出的就越詳細(xì),有微信小程序端、在線網(wǎng)頁(yè)版、PC客戶端

    官網(wǎng):https://ai.de1919.com

    本文目錄:

    chatte翻譯(chatter翻譯)

    一、日語(yǔ)歌詞求翻譯為羅馬音

    R-15 片尾曲

    HIRAMEKI! ピース(≧▽≦)v (Kirameki Pēsu)

    歌手:R-15▽

    作詞:仲智 唯(Nakachi Yuu)

    作曲:野中「まさ」雄一(Nanaka masa yuuichi)

    Hora Hirameki Pawā Eiyou busoku

    Mata Banzai shite PEACE! Joushou chū

    Sa, ikō asa-ichi kara happī Ai( I ) know( no )* shōbu shitagi dashī

    Naisho! Puni-puni shita kanjī Nanige, sugoi n desu

    Chotto miteru kara dārin Dōzo agemasho ka? Bājin

    Otto kōfun shicha Warning Sore mo OK

    Kira☆Kira kyoushitsu no Raku'en Issho ni tobidasou

    Say Everybody Kaikan deribarī

    Hashire Chaimu de Play ball !

    Ikōyo! Banzai☆PEACE! Akirame nai de

    Kitto kyou mo ii koto aru hazu

    Te wo agetara Janpu! Haitenshon na kami-sama, Chuumoku

    Moicho! Banzai☆PEACE! Daijoubu dayo

    Motto waratte Itsudemo Kaisei

    Hyaku ten nanda jishin man-man de mune hatte rya ii tte koto!

    Hora Hirameki pawā Sukippu shite seiretsu.

    Mata Banzai shite Peace! koushin de rettsu GO

    Mōretsu yaritai te kimi to Shousetsu wo utau nowa rēdo

    Hyougen no jiyuu toka tsuīto Nani ga warui n desu

    Dekkai no namechatte Buono Zettai nugu to sugoi burabō

    Hen-tai sakura wo mite dōmo Wari to echii ?

    Mugyu-mugyu ninoude wo yurashite Issho ni dasou

    So, Forutesshimo!! Dame nara Dekuresshiendo

    Tsugi no chaimu de MAX!

    Ikōyo! Banzai☆PEACE! Hiru mo yoru mo

    Aideia ippai de Ii mono motteru

    Tsukareta nara sutoppu! Ashibumi shite tairyoku kaifuku

    Moiccho! Banzai☆PEACE! Ganbatte ikōyo

    Jibun suki de ii desho? monku aru?

    Nanda kanda junpuu-manpan tte suteta mon ja nai tte koto!

    Hora Hirameki pawā Kyuukei shite oyasumi

    Mata okitara Hamigaki Chīzu Ii kanji

    Fresh

    Ikōyo! Banzai☆PEACE! akirame nai de

    Kitto kyou mo ii koto aru hazu

    Te wo agetara Janpu! Haitenshon na kami-sama, chuumoku

    Moiccho! Banzai☆PEACE! Daijoubu dayo

    Mottō waratte Itsu demo kaisei

    Hyaku ten nanda jishin man-man Mune hatterya ii tte koto!

    Hora Hirameki pawā chāji shite manpuku

    Mata Banzai shite Peace! Pāfekuto kibun

    *

    愛(ài)Know

    = 愛(ài)の(Ai no)

    = I know

    【日語(yǔ)歌詞(翻譯).....囧】

    ほら はりきりパワー 栄養(yǎng)不足

    またバンザイしてピース上升中

    さ、いこー(最高?) 朝一からハッピー 愛(ài)の勝負(fù)下著だし

    內(nèi)緒!ぷにぷにした 何気、すごいんです

    ちょっと見(jiàn)ているからダーリン どーぞあげましょうか?ばーじん

    おっと 興奮しちゃ Warning それもOK

    きらきら教室の楽園 一緒に飛び出そう

    Say Everybody 快感デリバリー

    走れ チャイムで Play ball !

    行こうよ!バンザイ、ピース! あきらめないで

    きっと今日も いいことあるはず

    手をあげたら ジャンプ ハイテンションな神さま、注目

    もういっちょ!バンザイ、ピース 大丈夫だよ

    もっと笑って いつでも快晴

    百點(diǎn)なんだ自信満々で 胸張ってりゃいいってこと!

    ほらはりきりパワー スキップして整列

    またバンザイしてピース 行進(jìn)でレッツゴー

    猛烈やりたいってキミと 小節(jié)を歌うのはリード

    表現(xiàn)の自由とか ツィート(tweet?)  何が悪いんです

    でっかいの舐めちゃってBuono 絕対脫ぐってすごいプラボー

    ヘンタイ サクラ を見(jiàn)て どーも わりとエッチ?

    むぎゅむぎゅ 二の腕を揺らして 一緒に出そう

    そ、フォルテッシモ!ダメならデクレッシェンド

    次のチャイムでMAX!

    行こうよ!バンザイ、ピース! 晝も夜も

    アイディアいっぱいで いいもの持ってる

    疲れたならストップ! 足踏みして體力回覆

    もういっちょ!バンザイ、ピース! 頑張っていこうよ

    自分好きでいいでしょ? 文句ある?

    なんだかんだ 順風(fēng)満帆って 舍てたもんじゃないってこと!

    ほら ひらめきパワー 休憩して お休み

    また起きたら 歯磨き チーズ 良い感じ

    Fresh

    行こうよ!バンザイ、ピース! あきらめないで

    きっと今日も いいことあるはず

    手をあげたら ジャンプ! ハイテンションな神さま、注目

    もういっちょ!バンザイ、ピース!大丈夫だよ

    もっと笑って いつでも快晴

    百點(diǎn)なんだ自信満々 胸張ってりゃいいってこと!

    ほらひらめきパワー チャージして満腹

    またバンザイしてピース パーフェクト気分

    二、法語(yǔ)翻譯“送給貓的歌曲”我想把貓翻譯成愛(ài)人的意思,可以用mon chaton嗎?

    chaton是小貓,愛(ài)人可以用 mon choux,mon petit choux之類的,意為:我親愛(ài)的

    送給貓的歌曲:la chanson dédié à mon chaton

    三、ロストワンの號(hào)哭字譯

    Lost one的號(hào)哭的中文+日文+羅馬音:

    刃渡り數(shù)センチの不信感が

    刀長(zhǎng)數(shù)公分的不信任感

    hawatari suusenchi no fushinkan ga

    挙げ句の果て靜脈を刺しちゃって

    最終的最終刺向靜脈

    ageku no hate joumyaku wo sashichatte

    病弱な愛(ài)が飛び出すもんで

    虛弱的愛(ài)飛奔而出

    byoujaku na ai ga tobidasu monde

    レスポールさえも兇器に変えてしまいました

    就連Lespaul也變成了兇器

    resupo^ru saemo kyouki ni kaete shimai mashita

    ノーフィクション

    no fiction

    no^fikushon

    數(shù)學(xué)と理科は好きですが

    雖然喜歡數(shù)學(xué)與理科

    suugaku to rika wa suki desuga

    國(guó)語(yǔ)がどうもダメで嫌いでした

    國(guó)文卻實(shí)在不行而感到討厭

    kokugo ga doumo dame de kirai deshita

    正しいのがどれか悩んでいりゃ

    煩惱著何謂正確答案

    tadashii noga doreka nayande irya

    どれも不正解というオチでした

    最後卻沒(méi)有所謂正解

    doremo fuseikai toiu ochi deshita

    本日の宿題は 無(wú)個(gè)性な仆のこと

    今天的作業(yè)是 毫無(wú)個(gè)性的我

    honjitsu no shukudai wa mukosei na boku no koto

    過(guò)不足無(wú)い 不自由無(wú)い 最近に生きていて

    沒(méi)有過(guò)多或不足 沒(méi)有不自由 最近生活著

    kafusoku nai fujiyuu nai saikin ni ikiteite

    でもどうして 仆達(dá)は 時(shí)々に いや毎日

    但是為什麼 我們 有時(shí)卻 整天說(shuō)著

    demo doushite bokutachi wa tokidoki ni iya mainichi

    悲しいって言うんだ 淋しいって言うんだ

    好哀傷 整天說(shuō)著好寂寞

    kanashiitte iunda samishiitte iunda

    更多虛擬偶像資訊請(qǐng)關(guān)注“未來(lái)魔書(shū)”微信公眾號(hào)或下載“未來(lái)魔書(shū)”APP

    四、求初音未來(lái)《里表》歌詞

    羅馬歌詞+中文翻譯

    裏表ラバーズ

    uraomote raba-zu

    良いこと盡くめ の夢(mèng)から覚めた私の脳內(nèi)環(huán)境は,

    yoi koto kotogotoku me no yume kara same ta watashi no nounai kankyou wa ,

    ラブという得體の知れないものに侵されてしまいまして,それからは。

    rabu toiu etai no shire naimononi okasa reteshimaimashite , sorekarawa .

    どうしようもなく2つに裂けた心內(nèi)環(huán)境を

    doushiyoumonaku futa tsuni sake ta kokoro nai kankyou wo

    制御するだけのキャパシティなどが存在しているはずもないので

    seigyo surudakeno kyapashitei nadoga sonzai shiteiruhazumonainode

    曖昧な大概のイノセントな感情論をぶちまけた言の葉の中

    aimai na taigai no inosento na kanjouron wobuchimaketa kotonoha no naka

    どうにかこうにか現(xiàn)在地點(diǎn)を確認(rèn)する目玉を欲しがっている,生。

    dounikakounika genzaichi ten wo kakuninsu ru medama wo hoshi gatteiru , nama

    どうして盡くめ の毎日 そうしてああしてこうしてサヨナラベイベー

    doushite kotogotoku me no mainichi soushiteaashitekoushite sayonarabeibe-

    現(xiàn)実直視と現(xiàn)実逃避の表裏一體なこの心臓

    genjitsu chokushi to genjitsutouhi no omoteuraittai nakono shinzou

    どこかに良いことないかな,なんて裏返しの自分に問(wèn)うよ。

    dokokani yoi kotonaikana , nante uragaeshi no jibun ni tou yo .

    自問(wèn)自答,自問(wèn)他答,他問(wèn)自答連れ回し,ああああ

    jimonjitou , jimon hoka kotae , hoka ton ji kotae tsure mawashi , aaaa

    ただ本能的に觸れちゃって,でも言いたいことって無(wú)いんで,

    tada honnouteki ni furechi yatte , demo ii taikototte nai nde ,

    痛いんで,觸って,喘いで,天にも升れる気になって,

    itai nde , sawatte , ae ide , ten nimo nobore ru kini natte ,

    どうにもこうにも二進(jìn)(にっち)も三進(jìn)(さっち)もあっちもこっちも

    dounimokounimo nicchi mo sacchi moacchimokocchimo

    今すぐあちらへ飛び込んでいけ。

    ima suguachirahe tobikon deike .

    もーラブラブになっちゃってー

    mo -raburabu ninacchatte -

    橫隔膜突っ張っちゃってー

    oukakumaku tsuppacchi yatte -

    強(qiáng)烈な味にぶっ飛んでー

    kyouretsu na aji nibutsu ton de -

    等身大の裏�9�9表

    toushindai no ura . omote

    脅迫的に縛っちゃってー

    kyouhakuteki ni shibacchi yatte -

    網(wǎng)膜の上に貼っちゃってー

    moumaku no ueni hacchi yatte -

    もーラブラブでいっちゃってよ!

    mo -raburabu deicchatteyo !

    會(huì)いたいたいない,無(wú)い!

    ai taitainai , nai !

    嫌なこと盡くめ の夢(mèng)から覚めた私の脳內(nèi)環(huán)境が,

    iyana koto kotogotoku me no yume kara same ta watashi no nounai kankyou ga ,

    ラブという得體の知れないものに侵されてしまいまして,それからは。

    rabu toiu etai no shire naimononi okasa reteshimaimashite , sorekarawa .

    どうしようもなく2つに裂けた心內(nèi)環(huán)境を

    doushiyoumonaku futa tsuni sake ta kokoro nai kankyou wo

    制御するためのリミッターなどを掛けるというわけにもいかないので

    seigyo surutameno rimitta- nadowo kake rutoiuwakenimoikanainode

    大概は曖昧なイノセントな大災(zāi)害を振りまいたエゴを孕ませ

    taigai wa aimai na inosento na daisaigai wo furi maita ego wo harama se

    どうにかこうにか現(xiàn)在地點(diǎn)を確認(rèn)した言葉を手に摑んだようだ。

    dounikakounika genzaichi ten wo kakuninshi ta kotoba wo teni tsukan dayouda .

    どうして盡くめ の毎日 そうしてああしてこうしてサヨナラベイベー

    doushite kotogotoku me no mainichi soushiteaashitekoushite sayonarabeibe-

    現(xiàn)実直視と現(xiàn)実逃避の表裏一體なこの心臓

    genjitsu chokushi to genjitsutouhi no omoteuraittai nakono shinzou

    どこかに良いことないかな,なんて裏返しの自分に問(wèn)うよ。

    dokokani yoi kotonaikana , nante uragaeshi no jibun ni tou yo .

    自問(wèn)自答,自問(wèn)他答,他問(wèn)自答連れ回し,ああああ

    jimonjitou , jimon hoka kotae , hoka ton ji kotae tsure mawashi , aaaa

    ただ本能的に觸れちゃって,でも言いたいことって無(wú)いんで,

    tada honnouteki ni furechi yatte , demo ii taikototte nai nde ,

    痛いんで,觸って,喘いで,天にも升れる気になって,

    itai nde , sawatte , ae ide , ten nimo nobore ru kini natte ,

    どうにもこうにも二進(jìn)(にっち)も三進(jìn)(さっち)もあっちもこっちも

    dounimokounimo nicchi mo sacchi moacchimokocchimo

    今すぐあちらへ飛び込め。

    ima suguachirahe tobikome .

    盲目的に嫌っちゃってー

    moumokuteki ni kiracchi yatte -

    今日いく予定作っちゃってー

    kyou iku yotei tsukucchi yatte -

    どうしてもって言わせちゃってー

    doushitemotte iwa sechatte -

    等身大の裏を待て!

    toushindai no ura wo mate !

    挑発的に誘っちゃってー

    chouhatsuteki ni sasocchi yatte -

    沖動(dòng)的に歌っちゃってー

    shoudouteki ni utacchi yatte -

    もーラブラブでいっちゃってよ!

    mo -raburabu deicchatteyo !

    大體,愛(ài),無(wú)い。

    daitai , ai , nai .

    もーラブラブになっちゃってー

    mo -raburabu ninacchatte -

    橫隔膜突っ張っちゃってー

    oukakumaku tsuppacchi yatte -

    強(qiáng)烈な味にぶっ飛んでー

    kyouretsu na aji nibutsu ton de -

    等身大の裏�9�9表

    toushindai no ura . omote

    脅迫的に縛っちゃってー

    kyouhakuteki ni shibacchi yatte -

    網(wǎng)膜の上に貼っちゃってー

    moumaku no ueni hacchi yatte -

    もーラブラブでいっちゃってよ!

    mo -raburabu deicchatteyo !

    あいあいあいあいない!

    aiaiaiainai !

    中文翻譯:

    良いこと盡くめ の夢(mèng)から覚めた私の脳內(nèi)環(huán)境は,

    ラブという得體の知れないものに侵されてしまいまして,それからは。

    從充滿著好事的 夢(mèng)中醒來(lái)的我的腦內(nèi)環(huán)境,

    似乎被名為「LOVE」的不明物體給侵略的樣子了,在那之后。

    どうしようもなく2つに裂けた心內(nèi)環(huán)境を

    制御するだけのキャパシティなどが存在しているはずもないので

    因?yàn)榻^對(duì)不存在那種只會(huì)控制住

    沒(méi)救地裂成兩半的內(nèi)心環(huán)境的容量

    曖昧な大概のイノセントな感情論をぶちまけた言の葉の中

    どうにかこうにか現(xiàn)在地點(diǎn)を確認(rèn)する目玉を欲しがっている,生。

    在將曖昧而大概的天真感情論全部?jī)A出的言語(yǔ)當(dāng)中

    不知為何好想要個(gè)確認(rèn)現(xiàn)在方位的眼珠,生。

    どうして盡くめ の毎日 そうしてああしてこうしてサヨナラベイベー

    現(xiàn)実直視と現(xiàn)実逃避の表裏一體なこの心臓

    どこかに良いことないかな,なんて裏返しの自分に問(wèn)うよ。

    自問(wèn)自答,自問(wèn)他答,他問(wèn)自答連れ回し,ああああ

    充滿著為什麼 的每一天 對(duì)做那個(gè)做哪個(gè)做這個(gè)說(shuō)聲再見(jiàn)BABY

    直視現(xiàn)實(shí)和逃避現(xiàn)實(shí)表里一體的這顆心臟

    哪邊有什麼好事情嗎什麼的,對(duì)著反面的自己?jiǎn)栂氯グ伞?/p>

    自問(wèn)自答、自問(wèn)他答、他問(wèn)自答接連不斷,啊啊啊啊

    ただ本能的に觸れちゃって,でも言いたいことって無(wú)いんで,

    痛いんで,觸って,喘いで,天にも升れる気になって,

    どうにもこうにも二進(jìn)(にっち)も三進(jìn)(さっち)もあっちもこっちも

    今すぐあちらへ飛び込んでいけ。

    單純本能性的碰下去,但是沒(méi)什麼想說(shuō)的事情,

    痛著、碰著、喘著,感覺(jué)好像可以飛上天,

    總而言之不管二進(jìn)或是三進(jìn)或是那里或是這里

    現(xiàn)在立刻跳進(jìn)那里頭吧。

    もーラブラブになっちゃってー

    橫隔膜突っ張っちゃってー

    強(qiáng)烈な味にぶっ飛んでー

    已經(jīng)變得LOVELOVE了-

    橫膈膜也脹起來(lái)了-

    朝強(qiáng)烈的味道飛奔去了-

    等身大の裏�9�9表

    等身大的表與里

    脅迫的に縛っちゃってー

    網(wǎng)膜の上に貼っちゃってー

    もーラブラブでいっちゃってよ!

    會(huì)いたいたいない,無(wú)い!

    脅迫性的被綁起來(lái)了-

    貼到視網(wǎng)膜上頭了-

    已經(jīng)LOVELOVE的沖了喔!

    好想好想見(jiàn)你見(jiàn)不到你,見(jiàn)不到!

    嫌なこと盡くめ の夢(mèng)から覚めた私の脳內(nèi)環(huán)境が,

    ラブという得體の知れないものに侵されてしまいまして,それからは。

    從充滿著壞事的 夢(mèng)中醒來(lái)的我的腦內(nèi)環(huán)境,

    似乎被名為「LOVE」的不明物體給侵略的樣子了,在那之后。

    どうしようもなく2つに裂けた心內(nèi)環(huán)境を

    制御するためのリミッターなどを掛けるというわけにもいかないので

    因?yàn)橐膊豢赡苋パb上那種為了抑制住

    沒(méi)救地裂成兩半的內(nèi)心環(huán)境的限制器

    大概は曖昧なイノセントな大災(zāi)害を振りまいたエゴを孕ませ

    どうにかこうにか現(xiàn)在地點(diǎn)を確認(rèn)した言葉を手に摑んだようだ。

    大概將散布曖昧而天真的大災(zāi)害的自我孕育而出

    不知為何好像手已經(jīng)掌握到確認(rèn)現(xiàn)在方位的話語(yǔ)了。

    どうして盡くめ の毎日 そうしてああしてこうしてサヨナラベイベー

    現(xiàn)実直視と現(xiàn)実逃避の表裏一體なこの心臓

    どこかに良いことないかな,なんて裏返しの自分に問(wèn)うよ。

    自問(wèn)自答,自問(wèn)他答,他問(wèn)自答連れ回し,ああああ

    充滿著為什麼 的每一天 對(duì)做那個(gè)做哪個(gè)做這個(gè)說(shuō)聲再見(jiàn)BABY

    直視現(xiàn)實(shí)和逃避現(xiàn)實(shí)表里一體的這顆心臟

    哪邊有什麼好事情嗎什麼的,對(duì)著反面的自己?jiǎn)栂氯グ伞?/p>

    自問(wèn)自答、自問(wèn)他答、他問(wèn)自答接連不斷,啊啊啊啊

    ただ本能的に觸れちゃって,でも言いたいことって無(wú)いんで,

    痛いんで,觸って,喘いで,天にも升れる気になって,

    どうにもこうにも二進(jìn)(にっち)も三進(jìn)(さっち)もあっちもこっちも

    今すぐあちらへ飛び込め。

    單純本能性的碰下去,但是沒(méi)什麼想說(shuō)的事情,

    痛著、碰著、喘著,感覺(jué)好像可以飛上天,

    總而言之不管二進(jìn)或是三進(jìn)或是那里或是這里

    現(xiàn)在立刻跳進(jìn)那里頭吧。

    盲目的に嫌っちゃってー

    今日いく予定作っちゃってー

    どうしてもって言わせちゃってー

    盲目地被討厭了-

    做著今天要做的預(yù)定-

    讓人說(shuō)了無(wú)論如何了-

    等身大の裏を待て!

    正等著等身大的里!

    挑発的に誘っちゃってー

    沖動(dòng)的に歌っちゃってー

    もーラブラブでいっちゃってよ!

    大體,愛(ài),無(wú)い。

    挑釁般地引誘了-

    沖動(dòng)性地唱歌了-

    已經(jīng)LOVELOVE的沖了喔!

    大致,沒(méi)有,愛(ài)。

    もーラブラブになっちゃってー

    橫隔膜突っ張っちゃってー

    強(qiáng)烈な味にぶっ飛んでー

    已經(jīng)變得LOVELOVE了-

    橫膈膜也脹起來(lái)了-

    朝強(qiáng)烈的味道飛奔去了-

    等身大の裏�9�9表

    等身大的表與里

    脅迫的に縛っちゃってー

    網(wǎng)膜の上に貼っちゃってー

    もーラブラブでいっちゃってよ!

    あいあいあいあいない!

    脅迫性的被綁起來(lái)了-

    貼到視網(wǎng)膜上頭了-

    以上就是關(guān)于chatte翻譯相關(guān)問(wèn)題的回答。希望能幫到你,如有更多相關(guān)問(wèn)題,您也可以聯(lián)系我們的客服進(jìn)行咨詢,客服也會(huì)為您講解更多精彩的知識(shí)和內(nèi)容。


    推薦閱讀:

    中國(guó)能用chatGPT嗎(中國(guó)的可以用china’s嗎)

    CHATGPT費(fèi)用(chatGPT費(fèi)用)

    chat下載手機(jī)版(chatGPT下載手機(jī)版)

    新人去七貓還是番茄(番茄小說(shuō)作者真實(shí)收入曝光)

    景觀設(shè)計(jì)能否轉(zhuǎn)包(景觀設(shè)計(jì)能否轉(zhuǎn)包公司)