HOME 首頁
SERVICE 服務(wù)產(chǎn)品
XINMEITI 新媒體代運營
CASE 服務(wù)案例
NEWS 熱點資訊
ABOUT 關(guān)于我們
CONTACT 聯(lián)系我們
創(chuàng)意嶺
讓品牌有溫度、有情感
專注品牌策劃15年

    telegraphy翻譯(telegraphed翻譯)

    發(fā)布時間:2023-03-12 22:18:39     稿源: 創(chuàng)意嶺    閱讀: 104        問大家

    大家好!今天讓創(chuàng)意嶺的小編來大家介紹下關(guān)于telegraphy翻譯的問題,以下是小編對此問題的歸納整理,讓我們一起來看看吧。

    ChatGPT國內(nèi)免費在線使用,一鍵生成原創(chuàng)文章、方案、文案、工作計劃、工作報告、論文、代碼、作文、做題和對話答疑等等

    只需要輸入關(guān)鍵詞,就能返回你想要的內(nèi)容,越精準,寫出的就越詳細,有微信小程序端、在線網(wǎng)頁版、PC客戶端

    官網(wǎng):https://ai.de1919.com

    本文目錄:

    telegraphy翻譯(telegraphed翻譯)

    一、請幫忙翻譯

    移動無線個人通信

    廣播技術(shù)和個人通信概念

    “Watson先生,來這里,我想見你。”

    第一次通過實驗電話線傳達的那些話是由Alexander Graham Bell在1876年說的。Bell的液體可變電阻傳導器是建立在人類聲音可以用高錳酸鹽磁協(xié)助誘導在電磁鐵圈里的震動電流的震動的基礎(chǔ)上。最后這個發(fā)明和Bell的“電報完善“的決定性專利引導了Bell電話系統(tǒng)的創(chuàng)建。在之后的100年,電話網(wǎng)絡(luò)通過成百上千萬英里的連接電話用戶的銅線說的話到傳統(tǒng)線路轉(zhuǎn)變正如公共轉(zhuǎn)換電話網(wǎng)絡(luò)的參考網(wǎng)絡(luò)來構(gòu)建的。

    這些功能是通過比如廣播技術(shù)、數(shù)字轉(zhuǎn)換電子迷你化、帶外信號和先進的軟件邏輯的領(lǐng)域進步來實現(xiàn)的。這章我們將討論移動通信的起源和進化,介紹移動通信的基本概念,和描述各種存在的無線服務(wù)執(zhí)行和未來導向。

    二、英語求翻譯~急?。?!

    1.今天大多數(shù)的人—當然大多數(shù)的男人----都會把兩性之間的身體差別當作在運動平等障礙上的證據(jù)。

    2.如果他們被給這樣像男人那樣必須保持身體健康的機會,那么這種實力差距將會很大程度上減小。

    3.一些對靈長類雄性幼兒和小男孩的研究表明男性表現(xiàn)地更魯莽,并且比女猿或者小女孩更喜歡表現(xiàn)出一種十分激烈的身體接觸。另一方面,男孩從幼兒時期就被鼓勵好斗,而女孩如果表現(xiàn)出好斗就會被懲罰。

    4.例如,一打玫瑰和會在24小時之內(nèi)被栽培者運到一個拍賣中心,被批發(fā)商購買,被運送到零售商那里,最終到達一個急切需要周年紀念日禮物的紐約人的手里。

    5.每次的交易都只花費4秒鐘,然而花卻在這地下鏈條的操作之下在大的手推車里迅速地綻放。

    6.這些紙幣是由政府和官方的銀行提出的,被稱作“法定貨幣”。

    7.經(jīng)商的增加要求有大量的錢流入整體的流通中

    8.最開始銀行是人們放貴重物品來保證安全的地方,但是今天世界上的這些銀行除了擔當貴重物品的保護人之外還有很多作用

    9.我們可以這樣說,今天的銀行最主要的功能就是充當希望從他們的存款中賺取利息的存款人和希望獲得資金的借款人之間的中間人。

    三、dots and dashes中文翻譯

    I0 is similar except that it uses “ 0 ” and “ 1 ” impulses instead of dots and dashes

    I0也一樣,但使用的是0與1脈沖,而非摩斯密碼的點與橫畫。

    In telegraphy munications , a device with a finger - operated lever with contacts that make and break a circuit to send characters by means of dots and dashes or spaced cpcks

    在電報通信技術(shù)中,一種用手指操縱的器件,通過按下、松開使電路一會兒通、一會兒斷,形成點、劃、空的信號,從而發(fā)送出字符(信息) 。

    A private wireless telegraph which would tran *** it by dot and dash system the result of a national equine handicap flat or steeplechase of 1 or more miles and furlongs won by an outsider at odds of 50 to 1 at 3 hr . 8 m

    在阿斯科特舉辦的全國障礙賽馬平地或越野賽一英里或數(shù)英里英浪262的比賽中,下午三點八分格林威治標準時間,一匹“黑馬”以五十博一獲勝。

    四、英語專業(yè)術(shù)語翻譯

    RANKS OF SHIP’S CREW(船員職務(wù))

    CREW 船員

    CAPTAIN(MASTER) 船長

    CHIEF OFFICER 大副

    OR CHIEF MATE(FIRST MATE)

    SECOND CHIEF 二副

    OR SECOND MATE

    THIRD OFFICER 三副

    OR THIRD MATE

    ASSISTANT OFFICER 駕助

    RADIO OFFICER (RADIO 報務(wù)員OPERATOR, WIRELESS OPERATOR)

    PURSER (CHIEF PURSER) 管事,事物長

    CLERK 事物員

    BOATSWAIN OR BOSUN 水手長

    CASSAB 副水手長

    QUARTERMASTER 舵工

    COXSWAIN 舵工,艇長

    ABLE SEAMAN 全能水手,一水

    A.B.(ABLE BODIED SEAMAN) 全能水手

    E. D.H. , D.H.U. 全能水手

    O.S.(ORDINARY SEAMAN) 普通水手,二水

    SEAMAN, MARINER 普通水手,海員

    DECK BOY 甲板員

    ENGINEER 輪機員

    CHIEF ENGINEER 輪機長,大車,老軌

    SECOND ENGINEER 大管輪,二車,二軌

    THIRD ENGINEER 二管輪,三車,三軌

    FOURTH ENGINEER 三管輪,四車,四軌

    ASSISTANT ENGINEER 輪助

    MECHANIC 機工

    FIREMAN 生火

    CLEANER OR WIPER 清潔工

    CHIEF STEWARD 大管事

    (OR CATERING OFFICER)

    SECOND STEWARD 二管事

    CHIEF COOK 大廚

    SECOND COOK 二廚

    SUPERNUMERARY 額外人員

    SHIP’SCOMPLEMENT 船上的定員

    DECK SERANG 水手長

    DECK TINDAL 副水手長

    SEACUNNY 舵工

    NAMES OF MARINE ORGANIZATIONS AND THEIR ( 船務(wù)機關(guān)名稱及工作人員)

    HARBOUR ADMINISTRATION BUREAU (OR HARBOUR BUREAU) 港務(wù)局

    THE JOINT INSPECTION PARTY-INWARD AND OUTWARD 進口聯(lián)合檢查組

    HARBOUR SUPERVISION OFFICE 港務(wù)監(jiān)督

    THE CUSTOMS 海關(guān)

    FRONTIER INSPECTION STATION 邊防檢查站

    QUARANTINE OFFICE (S0ERVICE) 衛(wèi)生檢疫所

    ANIMAL AND PLANT QUARANTINE

    SERVICE 動植物檢疫所

    CHINA COMMODITY INSPECTION AND

    TESTING BUREAU(CCITB) 中國商品檢驗局

    CHINA MARINE BUNKER SUPPLY CORPORATION 中國船舶燃料供應(yīng)公司

    CHINA NATIONAL CHARTERING CORPORATION(ZHONGZU) 中國租船公司

    CHINA OCEAN SHIPPING AGENCY 中國外輪代理公司

    CHINA OCEAN SHIPPING COMPANY

    (COSCO) 中國遠洋運輸公司

    CHINA OCEAN SHIPPING COMPANY CHARTERING DEPARTMENT(COSCHARD)

    中國遠洋輪船公司租船部 (“中遠租”)

    CHIAN OCEAN SHIPPING TALLY COMPANY 中國外輪理貨公司

    CHINA OCEAN SHIPPING SUPPLY

    CORPORATION(SUPCO.) 中國外輪供應(yīng)公司

    THE ~ OFFICE OF THE REGISTER OF SHIPPING OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA 中華人民共和國船舶檢驗局~辦事處

    PERSONNEL

    JOINT INSPECTION PARTY 聯(lián)檢小組

    CUSTOMS OFFICER 海關(guān)官員

    HARBOUR OFFICER 港務(wù)監(jiān)督員

    FRONTIER DEFENCEOFFICER

    (INSPECTOR ,GUARD) 邊防檢查組

    QUARANTINEOFFICER(DOTOR) 衛(wèi)生檢疫員

    CUSTOMS BOARDING OFFICE 登輪官員

    CUSTOMS SEARCHING PARTY 海關(guān)檢DOCKER 碼頭工人(廣義)

    LONGSHOREMAN 碼頭工人(在岸上裝卸)

    STEVEDORE 碼頭工人(在船上裝卸)

    FOREMAN 裝卸隊長

    PILOT 引水員

    CARGO SURVEYOR 商品檢驗員

    MARINE OR SHIP SURVEYOR 驗船師

    CHIEF TALLYMAN 理貨員

    WATERMAN 加水工人

    AGENT 代理

    MARINE LOADING AND DISCHARGING GEAR AND HARBOUR FACILITIES

    (海運裝卸機械工具和港口設(shè)施)

    BARGE 駁船

    BEACON 航標燈

    BELT CONVEYOR 皮帶運輸機

    BOARD PALNK 木版

    BRIDGE CRANE 橋吊,裝卸橋

    BUNKERING TANKER 供燃料船

    BUOY 浮筒,浮標

    CAN HOOK,BARREL SLING 吊桶鉤

    CANVAS 帆布

    CANVAS SLING 吊貨帆布袋

    CARGO TRAY 吊貨盤

    CARGO RUNNER 吊貨鋼絲繩

    CHAFING PLATE 防擦板

    CHAFING MAT 防擦席

    CHAIN SLING 鏈條吊索

    CRANE 吊車

    COLD STORAGE 冷藏倉庫

    CONVEYOR BELT 傳送帶

    CROWBAR 撬杠

    CUSTOMS LAUNCH 海關(guān)關(guān)艇

    DOLPHIN 系纜樁

    DUNNAGE 墊倉物料

    ELECTRIC CRANE 電吊

    ELEVATOR 升降機

    FERRY BOAT 輪渡船

    FIRE BOAT 消防船

    FLOATING CRANE 浮吊

    FOOTBOARD 踏板

    FORK - LIFT 鏟車,叉車

    FUNNEL 漏斗

    GANGBOARD 跳板

    GANTRY CRANE 龍門吊

    GARBAGE(SLUDGE,SEWAGE) BOAT 垃圾船

    GRAB 抓斗

    GRAIN ELEVATOR 吸糧機

    HAMMER 鐵錘

    HANDCART 手推車

    HARBOUR LIGHT 港口燈標

    IRON NAIL 鐵釘

    LANDING PIER 登岸碼頭

    LIFTING MAGET 西鐵吊具

    LIGHTER 駁船

    LIGHT HOUSE 燈塔

    LIGHT SHIP 燈船

    MANILA ROPE 白棕繩

    MAT 席子

    MOBILE CRANE 流動吊車

    MOORING ANCHORAGE 系泊錨地

    MOORING BUOY 系泊浮筒

    MOTOR LAUNCH 小汽艇

    NYLON ROPE 尼龍繩

    OIL HOSE 輸油軟管

    OPEN YARD 露天貨場

    PERSONNELBOAT 交通艇

    PILOT BOAT 引水船

    PLATE HOOK 鋼板吊鉤

    PONTOON 浮碼頭

    PONTOON BRIDGE 浮橋

    QUARANTINE ANCHORAGE 檢疫錨地

    QUARANTINE VESSEL 檢疫船

    REFRIGERATOR CAR 冷藏車

    ROPE SLING 繩吊索

    SAW 鋸

    SEMI-PORTAL CRANE 半門吊

    SHIFTING BOARD 防動板

    SIGNAL TOWER 信號臺

    STEAM LAUNCH 小汽艇

    STEEL WIRE 鋼絲繩

    TOWER CRANE 塔吊

    TRACTOR 牽引車

    TRAFFIC BOAT 交通艇

    TUG BOAT(MOTOR TUG) 拖輪

    WAREHOUSE 倉庫

    WATER BOAT 供水船

    WATR LEVER INDICATOR 水深標尺

    WIRE CARGO NET 鋼絲網(wǎng)絡(luò)

    WIRE SLING 鋼絲吊索

    VARIOUS KIND OF VESSELS (各種船舶)

    AIR CUSHION CRAFT 氣墊船

    BAGE-CARRIER 載駁貨船

    BULB-BOWED SHIP 球鼻首船

    BULK-CARRIER 散貨船

    CARGO LINER 定期貨船

    COLLIER 散貨船

    CREW BOAT (船員)聯(lián)絡(luò)船

    DIESEL BOAT 柴油機船

    DRY CARGO SHIP 干貨船

    DUMB LIGHTER 駁船(沒有機器的)

    FREIGHTER 貨船

    OIL BARGE 油駁

    ORE CARRIER(ORE SHIP) 礦砂船

    REEFER(REFRIGERATOR SHIP) 冷凍船

    SALVAGE VESSEL 救助船

    GRAIN CARRIER 運量船

    ICE-BREAKER 破冰船

    LIGHT SHIP 未載貨的貨船

    LUMBER CARRIER(TIMBER CARRIER) 運木船

    MEAT SHIP 肉類船

    MOTO SHIP 內(nèi)燃機船

    OCEAN-GOING VESSEL 遠洋船

    SISTER SHIP 姐妹船

    STEAM SHIP 蒸汽機船

    STOR CARRIER 補給船

    TANKER(OIL TANKER) 油駁

    TRAWLER 拖網(wǎng)漁船

    MAJOR MARINE PAPERS AND CERTIFICATES(主要船務(wù)單據(jù)及證書)

    (1)PAPERS單據(jù)

    APPLICATION FOR BUNKERS加(燃油)申請書

    APPLICATION FOR TALLYMAN 理貨申請書

    BILL OF LADING 提單

    BOOKING NOTE 訂艙單

    BOAT NOTE 訂載單

    CARGO RECEIPT 交貨收據(jù)

    CARGO TALLY SHEET 理貨記數(shù)單

    COPY 副本

    DAMAGED CARGO REPORT 貨物殘損報告書

    DECLARATION 申報單

    DELIVERY ORDER 交貨單

    DOCK RECEIPT 碼頭收據(jù)

    GANG RECORD 工班報單

    HATCH(CARGO)LIST 分艙單

    INWARD MANIFEST 進口艙單

    LICENSE 許可證

    MATE’S RECEIPT 收貨單

    NOTICE OF ARRIVAL 到貨通知書

    MOTICE OF CLAIM 索賠通知

    NOTICE OF READINESS 準備就緒通知書

    ON-SPOT RECORD 現(xiàn)場記錄

    ORIGINAL 正本

    OUTWARD MANIFEST 出口艙單

    PARCEL RECEIPT 小包收據(jù)

    SAILING ORDERS 開航通知

    SHIPPER’S EXPORT DECLARATION貨物出口申請書

    SHIPPING LIST 裝貨通知書

    SHIPPING PERMIT 準運單

    SHORT/OVERLANDED CARGO LIST 貨物溢短單

    SHORT/OVERLANDED CARGO REPORT 貨物溢短報告單

    TALLY DAILY REPORT 理貨日報告

    TALLY SHEET 理貨單

    TALLY SHIFT REPORT 理貨工班報告

    ( 2 )CERTIFICATES ( 證書,證件)

    CERTIFICATE OF FREEBOARD 干舷證書

    CERTIFICATE OF HEALTH 無疫證書

    CERTIFICATE OF ORIGIN 產(chǎn)地證書

    CEITIFICATE OF PORT REGISTRY 船籍港證書

    CERTICFICATE OF SURVEY 船舶檢驗證

    CLASSIFICATION CERTIFICATE 船級證書

    DERATTING CERTIFICATE 除鼠證書

    DERATTING EXEMPTION CERTIFICATE 免予除鼠證書

    INSPECTION CERTIFICATE 驗訖單

    INTERNATIONAL LOADING CERTIFICAT國際載重線證書

    MARITIME DECLARATION OF HEALTH 航海健康申明書

    NAVIGATION CERTIFICATE SEAWORTHINESS CERTIFICATE 適行證書

    OUTWARD CLEARANCE CERTIFICATE 出國證書

    PANAMA CANAL TONNAGE CERTIFICATE 巴拿馬運河噸位證書

    PASSPORT 護照

    SAFETY RADIO TELEGRAPHY CETIFICATE 無線電報安全證書

    SHIP’S SAFETY CERTIFICATE 船舶安全證書

    SUES CANAL SPECIAL TONNAGE CERTIFICATE 蘇伊士運河專用噸位證書

    TONNAGE CERTIFICATE 噸位證書

    TONNAGE DUES CERTIFICATE 噸稅證書

    WIRELESS INSPECTION CERTIFICATE無線電安全證書

    THE STRUCTURE OF A SHIP(船舶結(jié)構(gòu))

    ACCOMODATION 房間

    ACCOMODATION LADDER 舷梯

    AERIAL(ANTENNA) 天線

    AFT PART(AFTER PART) 船尾部

    AFTER-PEAK 后尖艙

    AIR SIREN 汽笛

    ALDIS LAMP 閃光信號燈

    ALLEYWAY 走道

    ANCHOR 錨

    ANCHOR CHAIN 錨鏈

    AUXILIARY MACHINERY 輔機

    BILGE 船底溝

    BINNACLE 羅盤支架

    BITTS(BOLLARDS) 系纜柱

    BLOCK 滑輪

    BOOM 吊桿

    BOW 船頭

    PORT BOW 左舷船頭

    STARBOARD BOW 右舷船頭

    BREAK 夾板臺階

    BRIDGE 船橋,駕駛臺

    BROW (從船上到岸上的)舷梯

    BULWARKS 舷墻

    BUNKER 燃料艙

    CABIN 船艙

    PILOT’S CABIN 引水員房間

    CABLE 錨鏈

    CAPSTAN 絞盤

    CARGO HOLD 貨艙

    CATWALK 狹窄的舷梯

    AWNING 帆布蓬

    BAGGAGE ROOM 行李房

    BAROMETER 氣壓表

    BASIC LINE 噸位標志線

    BALK(BLULK) , BEAM 船梁

    HATCH BEAM 艙蓋橫梁

    PORT BEAM 左舷

    STARBOARD BEAM 右舷

    CHAIN LOCKER 錨鏈艙

    CHRONOMETER 經(jīng)緯儀

    COAMINGS 艙口欄板

    COMPASS 羅盤

    COURSE RECORDER 航向記錄儀

    CRANE 起重機

    DAVIT 掛艇架

    DECK 甲板

    BOAT DECK 救生艇甲板

    LOWER DECK 下甲板

    LOWER TWEEN DECK 二層柜

    MAIN DECK 正甲板

    POOP DECK 船尾上面的甲板

    PROMENADE DECK 保護甲板之上甲板

    SHELTER DECK 遮蔽甲板

    TONNAGE DECK 量噸甲板

    TWEEN(BETWEEN)DECK 二層柜

    UPPER DECK 上甲板

    UPPER TWEEN DECK 三層柜

    DECK HOUSE 甲板室

    DERRICK 吊桿

    DIESEL ENGINE 柴油機

    DOUBLE BOTTOM 雙層底

    DRAUGHT MARKS(DRAFT MARKS) 吃水標志

    DYNAMO(GENERATOR) 發(fā)電機

    ECHO SOUNDER 測深儀

    ENGINE ROON 機艙

    ENGIN ROON DEPARTMENT 機艙部

    ESCAPE TRUNK 救生道

    FAN ROOM 打風間

    FALG-STAFF 旗桿

    FORECASTLE 船首樓

    FORECASTLE HEAD 船頭甲板

    FOREMAST 頭柜

    FOREPART 船頭部

    FOREPEAK 前尖艙

    FREEBOARD DECKLING 干舷甲板線

    GANGWAY 舷梯

    GLASS (口語)氣壓表

    GUY 穩(wěn)索

    GYRO COMPASS(GYRO) 電羅經(jīng)

    HALLIARD ,HALYARD 旗幟之升降索

    HATCH 艙口

    HATCH BORD 艙蓋板

    HATCH COAMING 艙口欄板

    HATCH COVER 艙口蓋

    HAWSE HOLE 錨鏈孔

    HELM 舵輪;舵柄

    HAWSER 船纜;錨鏈

    HULL 艙殼

    JACK LADDER(JACOB’S LADDER) 軟梯,繩梯

    JACKSTAFF 船頭小旗桿

    JIGGER MAST 尾

    JUMBO(DERRICK 重吊(桿)

    KEEL 龍骨

    LIFE BELT 救生帶

    LIFE BORT 救生艇

    LIFE BUOY 救生圈

    LIFE JACKET 救生衣

    LIFE RAFT 救生筏

    LIFE-SAVING APPARATUS 救生設(shè)備

    LOAD LING 載重線,裝載水線

    MAINMAST

    MAN-ROPE 繩索

    MIZZEN MAST

    MONKEY ISLAND 了望臺

    PILOT LADDER 領(lǐng)港梯子

    PISTON 活塞

    PLIMSOL’S MARK 載重線標志

    POOP 船尾樓

    PORT 港口,艙口,左舷

    PORT -HOLE 舷艙,艙口

    PROPELLER 螺旋槳

    PULLEY 滑輪

    PUMP 水泵

    PURCHASE 繩索,滑輪

    QUARTER 船舷的后部

    PORT QUARTER 左舷后部

    STARBOARD QUARTER 右舷后部

    RADAR 雷達

    RADIO 無線電

    RADIO DIRECTION FINDER 無線電測向器

    RADIO ROOM 無線電室

    RADIO TRANSMITTER 無線電發(fā)射機

    RAST 救生筏

    RAIL,RAILINGS 扶手,欄桿

    RAT-GUARD 纜繩上的防鼠隔

    RATLINES 繩梯橫索

    REFRIGERATED HOLD 冷藏艙

    RIG 帆索

    RUDDER 舵

    SCREW 螺絲釘

    SCUPPER 排水管

    SCUPPER BOARD 擋水板

    SCANNER 雷達掃描設(shè)備

    SEXTANT 六分儀

    SHAFT TUNNEL 地軸弄

    SHACKLE 鉤環(huán)

    SHIFTING BOARD 防動板,防艙板

    SIGNAL ROCKET 信號火箭

    SIREN 汽笛

    SLING 吊索

    STARBOARD 右舷

    STEAM ENGINE 蒸汽引擎

    STEERING GEAR 舵機

    STEM 船頭

    STERN 船尾

    STOREROOM 貯藏室

    TACKLE 滑車,吊具

    TANK 液體艙

    BALLAST TANK 壓載水艙

    COFFERDAM TANK 隔離滄

    以上就是關(guān)于telegraphy翻譯相關(guān)問題的回答。希望能幫到你,如有更多相關(guān)問題,您也可以聯(lián)系我們的客服進行咨詢,客服也會為您講解更多精彩的知識和內(nèi)容。


    推薦閱讀:

    English趣味記憶法(teacher趣味記憶法)

    產(chǎn)品Charter(產(chǎn)品charter包括什么)

    Trusted翻譯(distrusted翻譯)

    深圳設(shè)計院招聘信息(深圳設(shè)計院招聘要求)

    臺州花園景觀設(shè)計作品